Traductor
Lee y respeta las Normas del Foro






El Reducto de AGF


El reducto de Richi


El Reducto de Juan García



Últimos temas
» 7 cosas que tendría que hacer Rajoy si es verdad que no cree en muros ni fronteras
Ayer a las 22:30 por Torquemada2014

» Declaración conjunta del Presidente Juncker, el Presidente Rajoy y el Primer Ministro Costa sobre el acuerdo amistoso a propósito del asunto de Almaraz
Ayer a las 21:11 por Valle

» LA FRASE - MITAD MONJE MITAD SOLDADO
Ayer a las 19:30 por RICHI

» Aquí la voz de Europa
Ayer a las 18:54 por Juanma_Breda

» Una más por aquí!!
Ayer a las 18:49 por niunpasoatras.org

» Alfonso: «Guardiola debió renunciar a la selección, y Piqué está en la misma tesitura»
Ayer a las 15:19 por Mastieno

» El FN, 'más fuerte que nunca' según la prensa francesa
Ayer a las 15:15 por Mastieno

» Ceuta pide ayuda al Ejército para hacer frente a la oleada de inmigrantes
Ayer a las 15:11 por Mastieno

» Paises mas temidos por otras naciones
Ayer a las 14:53 por Neilo65

» La Memoria Histórica de Cartagena también ataca a Millán Astray
Ayer a las 14:35 por Neilo65

» ESCRITOS DE Y PARA EL ALMA 8 LA FILOSOFÍA... ¡A LA HOGUERA!
Ayer a las 10:17 por Antonio García Fuentes

» EL GRAN ERROR DE ESTA DEMOCRACIA
Mar Feb 21 2017, 23:25 por RICHI

» El Congreso gastará 230.000 euros en cambiar sus cocinas y electrodomésticos
Mar Feb 21 2017, 20:53 por Clemente

» Una familia italiana acoge a un refugiado y viola dejando embaraza a la hija de 12 años
Mar Feb 21 2017, 16:17 por Neilo65

» Hallado Zelandia, un enorme continente sumergido en el Pacífico
Mar Feb 21 2017, 15:22 por BRUC

» El cerebro' de los atentados del 11-M es puesto en libertad tras sólo 12 años de cárcel
Mar Feb 21 2017, 15:04 por Juanma_Breda

» Alberto Garzón defiende que el opositor venezolano Leopoldo López esté en la cárcel "por golpista"
Mar Feb 21 2017, 15:02 por BRUC

» Noticias portuguesas sobre Olivenza
Mar Feb 21 2017, 14:59 por Juanma_Breda

» Decenas de refugiados queman coches y atacan a la policía en Estocolmo.
Mar Feb 21 2017, 14:54 por Juanma_Breda

» Los Mossos detendrían a Forcadell y Puigdemont si lo ordena un juez
Mar Feb 21 2017, 13:25 por Agustín1968

» El “bizcochazo real” El 18 de febrero entre las 19 y 21 horas, en “Mega TV” se transmitió un muy amplio informe o investigación, sobre el tan difundido caso “Nóos” cuyos principales protagonistas so
Mar Feb 21 2017, 09:47 por Antonio García Fuentes

» Blas Piñar la España de hoy
Mar Feb 21 2017, 08:19 por APKSPAIN

» BOBOS DE LA TRIBU
Mar Feb 21 2017, 00:38 por La Revolución por Hacer

» La lucha ideológica en las Universidades
Lun Feb 20 2017, 19:19 por La Revolución por Hacer

» Resumen de los partidos anti-inmigración de Europa (I): Front National (Francia), Afd (Alemania), FPÖ (Austria), Reino Unido, Holanda, Bélgica y Suiza
Lun Feb 20 2017, 19:00 por Juan Garcia

» La Legión Española
Lun Feb 20 2017, 14:21 por HIMNOSHISTORICOS

» Mi música, tu música, nuestra música
Lun Feb 20 2017, 14:14 por HIMNOSHISTORICOS

» EL ROBO DE ESPAÑA Y LOS ESPAÑOLES RESUMIDO EN CORTO ESPACIO
Lun Feb 20 2017, 10:36 por Antonio García Fuentes

» El coletas hace apologia del terrorismo al estilo Etarra
Dom Feb 19 2017, 21:07 por Clemente

» Donald Trump: “El islam supone un gran problema para planeta”
Dom Feb 19 2017, 18:14 por Mastieno

»  La II Republica española
Dom Feb 19 2017, 18:10 por Valle

» RAMBLA LIBRE .COM / CIEN MIL PAYASOS Y SETENTA MIL TONTOS ÚTILES
Dom Feb 19 2017, 17:11 por PODER JUDIO

» Más de 500 inmigrantes entran en Ceuta por la frontera del Tarajal
Dom Feb 19 2017, 15:13 por Juanma_Breda

» PEDRO VARELA CONFERENCIA 17 09 2016
Dom Feb 19 2017, 14:01 por HIMNOSHISTORICOS

» LA HORDA EN BALAGUER Bibliografía
Dom Feb 19 2017, 10:30 por RICHI

» Guerra de Siria
Dom Feb 19 2017, 09:12 por Juanma_Breda

» Mascotas Legionarias
Dom Feb 19 2017, 02:37 por Canvel07

» Por qué se ordenaron así las letras y otras curiosidades del teclado QWERTY
Dom Feb 19 2017, 01:38 por Canvel07

» Absuelta la Infanta Cristina; Urdangarin, condenado a 6 años
Sáb Feb 18 2017, 22:10 por Valle

» Una conferencia islámica elimina el rostro de las mujeres en su publicidad
Sáb Feb 18 2017, 21:54 por Lucía

» La mitad de los municipios españoles está en riesgo de extinción
Sáb Feb 18 2017, 12:25 por El Zorro

» Pensamientos y reflexiones 145 El Banco y el usuario - El prestamista y el usurero
Sáb Feb 18 2017, 09:44 por Antonio García Fuentes

» La Hispanidad contra Donald Trump
Sáb Feb 18 2017, 00:32 por ilustrado

» hispanos de Nuevo México
Sáb Feb 18 2017, 00:21 por ilustrado

» Zona Rock en Español
Vie Feb 17 2017, 20:24 por HIMNOSHISTORICOS

» Historia del Escudo y la bandera
Vie Feb 17 2017, 15:40 por BRUC

» Historia sobre el himno de España
Vie Feb 17 2017, 14:04 por Canvel07

» Una senadora de Podemos duda de la españolidad de Ceuta y Melilla
Vie Feb 17 2017, 12:25 por deuteros

» Recordando “la historia” reciente de esta España de ahora
Vie Feb 17 2017, 10:12 por Antonio García Fuentes

» Rajoy da a Carmena capacidad de decisión sobre el Valle de los Caídos
Jue Feb 16 2017, 22:02 por Neilo65

Consigue Trofeos y Medallas participando en...








REDES SOCIALES








Grupo en Facebook
últimos Patriotas conectados
Mis Amigos
niunpasoatras.org-Copyright©

La Policía incrementa hasta los 12 millones el gasto para traducir a delincuentes y terroristas

Publicar nuevo tema   Responder al tema

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

La Policía incrementa hasta los 12 millones el gasto para traducir a delincuentes y terroristas

Mensaje por HIMNOSHISTORICOS el Sáb Mayo 23 2015, 20:23

Interior saca a concurso el servicio de intérpretes para una quincena de idiomas que en su anterior convocatoria costó 10 millones de euros. Inglés, francés, árabe y rumano, los más demandados en las investigaciones.



La lucha contra delincuencia 'sin fronteras' y [url=http://vozpopuli.com/admin/noticias/Rodrigo Rato a la salida de su domicilio.]el yihadismo[/url] le va a salir un poco más caro al Ministerio del Interior durante los dos próximos años. El Cuerpo Nacional de Policía ha iniciado la licitación del servicio de traducción e interpretación con el que pasa al castellano las declaraciones y pinchazos telefónicos en otros idiomas que surgen en las investigaciones. Y lo hace por algo más de 12 millones de euros, una cifra que supone un incremento superior al 20% respecto al dinero destinado en el anterior contrato, cuando la empresa que se lo adjudicó, Seprotec Multilingual Solutions, se embolsó 9,8 millones de euros. Es la quinta vez que sale a concurso este servicio desde que Interior decidiera externalizarlo en 2008 ante el incremento en la demanda de traductores que se generaba en las comisarías españolas y que no podía ser cubierto con el personal especializado de las plantillas policiales o por los intérpretes contratados puntualmente. En un primer momento, la decisión provocó recelos entre los agentes, que temían la posible filtración de información confidencial de las pesquisas.
Interior pagará 42,35 euros la hora de "interpretación oral", 21,78 euros la traducción de escuchas telefónicas y 6 euros por cada 500 palabras de los textos traducidos al castellano
El contrato que ahora sale a concurso está valorado exactamente en 12.140.000 euros, Iva incluido, entrará en vigor el próximo 1 de septiembre y tendrá una duración de 24 meses. Como en anteriores licitaciones, la Policía ha dividido el mismo en cinco lotes geográficos. Así, el que abarca Madrid, Castilla-La Mancha y Castilla y León es, con diferencia, el de cuantía más elevada: 7.800.000 euros. Le siguen el que cubrirá las necesidades de intérpretes en Cataluña, Comunidad Valenciana, Región de Murcia e Islas Baleares (2.200.000 euros), y el de Andalucía y Extremadura (1.300.000 euros). A mucha distancia de estas cifras se encuentran los que abarcan las Islas Canarias, Ceuta y Melilla (500.000 euros) y la zona que comprende Galicia, Asturias, País Vasco, La Rioja, Navarra y Aragón, con sólo 340.000 euros de gasto previsto.
Con estas cifras, la empresas o empresas que se adjudiquen los diferentes lotes del concurso deberán hacerse "cargo de la interpretación de declaraciones orales, traducciones escritas, escuchas telefónicas y de la transcripción de cintas de audio u otros soportes informáticos grabados en lenguas distintas del castellano, tanto de forma directa como inversa y siempre en el marco de actuaciones judiciales" tanto de testigos y victimas de los delitos como de sus autores. La Policía excluye expresamente los trabajos de traducción en casos de faltas y delitos menores, y las peticiones de juzgados y la Fiscalía. El pliego detalla también las diferentes tarifas según los servicios concretos. Así, la hora de "interpretación oral" se eleva a los 42,35 euros, mientras que el pago por 60 minutos de escuchas telefónicas se reduce a 21,78. La traducción de textos escritos se fija en 6 euros por cada 500 palabras.
Quince idiomas
Interior también detalla las titulaciones y experiencia que deberán reunir los traductores según el idioma. Así, aquellos que realicen el trabajo con alguno de los cuatro más reclamados en las investigaciones (inglés, francés, árabe y rumano) deberán estar en posesión de un grado o licenciatura en traducción, ser intérprete jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores o contar con formación de postgrado, así como demostrar al menos dos años de experiencia. Para un segundo grupo de traductores de once lenguas (chino, urdu, ruso, portugués, albanés, búlgaro, alemán, italiano, ucraniano, wolof y georgiano) los requisitos se reducen a una formación universitaria relacionada con los idiomas, como filología o turismo, y dos años de experiencia. Finalmente, la Policía crea un tercer grupo para "otros idiomas y dialectos" para el que se exige únicamente acreditar una "óptima competencia lingüística".
Inglés, francés, árabe y rumano, las lenguas más demandadas por la Policía, que también pide traductores de otros once idiomas, entre ellos chino, urdu, wolof, ucraniano y georgiano
El contrato exige también a los traductores que observen una "reserva absoluta" sobre la información que traduzcan, así como firmar bajo juramento una cláusula de confidencialidad con la advertencia expresa de que, de no cumplirla, estarían incurriendo en un delito perseguible de oficio. Una reserva que Interior extiende en el pliego del concurso a "cualquier información dimanante del ámbito policial al que tenga acceso con motivo de la prestación de un servicio". El motivo de dichas precauciones no es otra que los incidentes que se han registrado desde que se externalizó el servicio y que en su momento dispararon las alertas de Interior y las quejas de los policías.
La primera conocida se produjo en mayo de 2008. Entonces, la comisaría del aeropuerto madrileño de Barajas requirió la presencia de un intérprete de portugués para explicar a un grupo de ciudadanos brasileños que intentaban entrar en España que sus papeles no estaban en regla. La primera sorpresa que se llevaron los agentes fue que el traductor enviado por la empresa adjudicataria era un paquistaní pese a que el idioma con el que tenía que trabajar era portugués. La segunda fue comprobar que el mismo tenía seis antecedentes policiales, entre ellos dos delitos por falsificación de documentos y otro más por tráfico de drogas, así como una orden de búsqueda y captura. Fue detenido. Varios días después pasó lo mismo con un kurdo que acudía a aeropuerto madrileño también para realizar trabajos de traducción para la Policía.
No fueron los únicos ni los más graves. En cierta ocasión, fue arrestado en una operación contra el narcotráfico un joven senegalés que llevaba semanas trabajando para los agentes que le arrestaron pasando al castellano las conversaciones de implicados en otras operaciones de crimen organizado. Un ghanés quiso comprar mercancía a los estafadores en cuya investigación colaboraba. Y un pakistaní fue acusado de organizar, mientras trabajaba para la Policía, el secuestro de un niño de cinco años. Más recientemente, el pasado mes de marzo, un mando policial reveló públicamente en Vigo que un intérprete que traducía las declaraciones de esclavas sexuales explotadas por un grupo de proxenetas terminaba filtrando la información que obtenía a una red rival de la investigada.

http://vozpopuli.com/actualidad/62680-la-policia-incrementa-hasta-los-12-millones-el-gasto-para-traducir-a-delincuentes-y-terroristas

HIMNOSHISTORICOS
90-General de División
90-General de División

Trofeos y Medallas : *17*
-Trofeos y Medallas- ¡Participa en concursos y obtenlas!


España
Advertencias : 100%
Mensajes : 19204
Puntos patrióticos : 364962
Reputación : 18931
Fecha de inscripción : 03/04/2014
Localización : ESPAÑA

https://www.youtube.com/user/HIMNOSHISTORICOS

Volver arriba Ir abajo

Re: La Policía incrementa hasta los 12 millones el gasto para traducir a delincuentes y terroristas

Mensaje por Neilo65 el Dom Mayo 24 2015, 21:20

¿Y no seria mas barato mandarlos directamente a sus países ?

Neilo65
37-Brigada
37-Brigada

Trofeos y Medallas : *13*
-Trofeos y Medallas- ¡Participa en concursos y obtenlas!


España
Advertencias : 100%
Mensajes : 2759
Puntos patrióticos : 52768
Reputación : 16662
Fecha de inscripción : 12/12/2014
Edad : 51
Localización : Cadiz

Volver arriba Ir abajo

Re: La Policía incrementa hasta los 12 millones el gasto para traducir a delincuentes y terroristas

Mensaje por BRUC el Lun Mayo 25 2015, 06:28

Tenemos aqui, cientos de criminales rumanos, colombianos, etc y miles de vagos que viven de ONGs buenistas que financiamos asquerosamente. Como ciudadano español que pago religiosamente mis impuestos, exijo la expulsion inmediata de todos, y la liquidación inmediata de decenas de ONGs-basura que nos arruinan y nos traen miles de vagos a vivir a costa de los impuestos que pagamos los trabajadores.

BRUC
62-Teniente de Navio
62-Teniente de Navio

Trofeos y Medallas : *12*
-Trofeos y Medallas- ¡Participa en concursos y obtenlas!



España
Advertencias : 100%
Mensajes : 8370
Puntos patrióticos : 148726
Reputación : 24288
Fecha de inscripción : 26/06/2014
Localización : Deslocalizado

http://coe-41.blogspot.com.es/p/vb.html

Volver arriba Ir abajo

Re: La Policía incrementa hasta los 12 millones el gasto para traducir a delincuentes y terroristas

Mensaje por TRAJANO.v el Lun Mayo 25 2015, 10:15

Esto solo ocurre en un pais desnortado como en éstos momentos lo es España.
Veo bien que en los cuerpos y fuerzas de seguridad del Estado se aprenda el árabe, en cuerpos especializados de la lucha contra el terrorismo yihadista.
Pero en los demás casos, que se apañen los condenados, porque si son buenos para delinquir, tambien deberian serlo para aprender a hablar el idioma del pais en el que residen.

TRAJANO.v
39-Brigada
39-Brigada

Trofeos y Medallas : *1*
-Patriota fallecido en julio de 2016-

España
Advertencias : 100%
Mensajes : 3144
Puntos patrióticos : 23629
Reputación : 13275
Fecha de inscripción : 04/04/2014

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba


Publicar nuevo tema   Responder al tema
 
Permisos de este foro:
Puedes responder a temas en este foro.